Nyitóoldal
kapcsolat
|
Hanna
rendkívüli adottságai
Dallos Hanna
volt „az angyal válaszol” tanítás hangja. Magyarországon a háború
közepette ő közvetítette ezt a spirituális tanítást, mielőtt elnyelte
volna a Soah. Élénk, vidám természetű, jó humorú, mindig tréfáló,
intelligens, mély gondolkozású ember és kiváló pedagógus volt, akit
szüntelenül foglalkoztatták a létezés nagy kérdései.
1907. június 14-én született. Szeretetteljes, felvilágosult „neológ
zsidó” (1)
családban nőtt fel. Édesapja, nyitott gondolkodású ember, egy polgári
fiúiskola igazgatója volt. Végtelenül szelíd édesanyja tipikus „jiddise
máme”, bátyja, József kiváló szemorvos, a korai kontakt szemlencsék
továbbfejlesztője volt (2).
Dallos Hanna, bátyja és szülei (Dallos-Pintér
Vera
engedélyével)
Hanna húsz
éves korában
férjhez ment unokatestvéréhez, az ugyancsak zsidó származású Kreutzer
Józsefhez (3).
Mindketten művészek: Hanna grafikus, réz- és fametsző, férje műbútor
tervező és kivitelező volt. Tanulmányaik elvégzése után, 1928-ban a
fiatal pár egy Dunára néző, csodálatos kilátású, tágas budai
műteremlakásba költözött. Az agnosztikus, az 1919-es forradalmi
eszmékkel rokonszenvező magas, szikár, nyugodt és tűnődő természetű
Józsefnek különleges képessége volt a csendre, hallgatásra, s ebből
Hanna nagy erőt tudott meríteni.Hanna a budapesti Iparművészeti
Iskolában megismerkedett az osztrák-magyar származású Mallász Gittával,
akivel szoros barátságot kötött. |
Dallos Hanna és Kreutzer József
(Dallos-Pintér Vera engedélyével) |
Gitta
egy rövid
sport-karrier után (többszörös
úszóbajnok volt),
visszatért
a
grafikusi tevékenységhez, és 1934 körül csatlakozott Hanna és József
műhelyéhez. Mivel a 30-as évek elején Magyarországon
felerősödött az
antiszemitizmus, Gitta vette kezébe az irányítást és működtette a
vállalkozást.
A tanítások
Hanna
volt a műhely éltető szelleme. Gitta szerint „különleges képessége volt
a koncentrálásra. Azonnal átlátott egy-egy összetettebb feladatot, a
tervezéstől a kivitelezésig. ” Ugyanakkor az egészen egyszerű munkákat
is szívesen vállalta. Tanítványa, Székely Vera szerint „a művészi
kifejezésmódot úgy tekintette, ami még egy egyszerű kis reklámgrafika
esetében is visszatükrözi alkotójának bensőjét.”. Tanítványai valójában
inkább mesterüknek (4), mintsem tanáruknak
tekintették,
mivel Hanna számára elsődleges volt a spiritualitás. A Tao Te King, az
Upanisad, a Bhagavad-Gita és Eckhart mester írásai mindennapos
olvasmányai voltak, s ezeket gyakran kölcsön adta olvasásra
tanítványainak, hogy azután megoszthassák egymással gondolataikat.
Székely Vera szerint ezt a nagyfokú intenzitást csak néhányan tudták
elviselni, a többiek otthagyták Hanna tanfolyamait. Ám Hanna
vidám is tudott lenni. Szeretett bolondozni és másokat utánozni. Egy
alkalommal sok bő szoknyát vett magára, és eljátszotta az ártatlan
parasztlányt, aki a budapesti irodalmi kávéházakba kíséri „nagyságos
asszonyát” (Gittát), s ott csípős megjegyzésekkel figurázza ki a
jelenlévőket.
Az inspiráció
Hanna
kifinomultsága és rendkívüli fogékonysága 1943. június 25-én délután
három órakor egészen szokatlan módon nyilvánult meg. Nem messze
Budapesttől, Budaligeten történt, egy kis falusi házban, ahová Hanna,
József és Gitta kiköltözött a főváros nyugtalanító légköre elől.
Strausz Lili, aki mozgásterápiával gyógyított, és Gittát még aktív
sportoló korában ismerte meg, hétvégenként csatlakozott hozzájuk. A
fiatalok ilyenkor belső kényszertől indíttatva szenvedélyes
beszélgetésekbe merültek, hogy választ kapjanak kérdéseire a körülöttük
lévő, brutalitással teli világban. Gondolataikat papírra vetették, majd
megbeszélték. Az említett délutánon Gitta felolvasta közhelyesen
fogalmazott gondolatait valami lényegtelen személyes problémájáról,
amikor Hannának nyitott szemmel a következő látomása volt: egy erő
kiragadta barátja kezéből a papírlapot, összetépte, s helytelenítése
jeléül Gitta felé dobta. Egyidejűleg megszólalt: „Vigyázz, többé nem én
beszélek”.
Egyidejűleg
megszólalt: „Vigyázz, többé nem én
beszélek”. Valaki – Hanna
hangján keresztül – szigorúan figyelmeztette Gittát
felszínességére.Gitta
ebben a pillanatban Hanna hangját hallotta, de tudta, hogy barátnője
csupán eszköz. Hanna „érezte annak az erőnek a jelenlétét, aki Gittához
szólt”. Ugyanakkor teljesen jelenlévőnek érezte magát: „meglepetten és
csodálkozva” mondta ki a szavakat, amelyek benne formálódtak. |
Hanna
Dallos
önarcképe (1930)
|
Honnan származnak ezek az üzenetek, és ki a
küldőjük? A négy barát „Hírnököknek” nevezte őket, mielőtt azok magukat
angyaloknak mondták volna. A tanítások, „Dialógusok” tizenhét hónapon
keresztül folytak, s ezalatt az angyalok gyökeres átalakulásra
buzdították a négy fiatalt, hirdetve az új idők eljövetelét. Ez a
tűzzel teli üzenet, amelynek Hanna a közvetítője, ma is aktuális.
Eleinte, amikor a Dialógusok elkezdődtek, ez úgy történt, hogy Hanna,
miután felfogta az üzenetek értelmét, szavakba öntötte. Később azonban,
amikor a tanítás egyre sürgetőbb és ritmikusabb lett, Hanna egyszerűen
csak kimondta, amit hallott belső hallással, sőt előfordult, hogy olyan
szavakat mondott ki, amelyeknek nem ismerte az értelmét, vagy idegen
nyelvűek voltak. Egy alkalommal, amikor éppen egy reklámgrafikán
dolgozott, hirtelen letette az ecsetét, és azt mondta Gittának: „Német
szavakat hallok, amelyek X-nek szólnak. Jegyezd le!”. Hanna beszélt
ugyan németül, de nem ismerte a nyelv finomságait. Gitta fordította le
magyarra az ismeretlen szavakat és magyarázta meg jelentésüket.
(Morgen) A Dialógusok során Hannában fokozatosan rendkívüli érzékenység
alakult ki: az angyalok minden rezzenését éppen úgy érzékelte, mint az
emberek szenvedéseit. Gyötrő szívpanaszaival kapcsolatban egyszerűen
azt mondta: „Ez a fájdalom nem testből fakad. Érzem, hogy soha nem
szenvedtek az emberek annyira, mint most”. 1985. november 9-én
Zürichben, a Paulus Akadémián tartott konferencián Gitta a következőket
mondta Hannáról: „Rendkívüli koncentráló képessége volt. Hanna
egyidejűleg élt a teremtett és a teremtő világban. Megnyitott számunkra
egy másik dimenziót. Magában hordozta az új ember tulajdonságait, aki
középen foglal helyet, és ezáltal kapocs a földi és szellemi világ
között. Számunkra ő volt ennek a modellje”.
1944. március 19-én
Németország megszállta Magyarországot, és megkezdődött a zsidók
deportálása. A négy barátnak vissza kellett költözni Budapestre. Június
3-án Józsefet ismeretlen helyre hurcolták, s ettől Hanna
vigasztalhatatlanná vált. Nem sokkal ezután egy segítőkész lelkész,
Klinda atya felkérte Gittát, hogy vállalja el egy katonai egyenruha
készítő üzem (Katalin)
vezetését, ahol mintegy száz zsidó nőt
alkalmaznának. Gitta azzal a feltétellel vállalta a feladatot, hogy
Hannát és Lilit is felveszik a munkásnők közé.
A kisugárzás
A
három barát számára az üzem működtetése volt az elsődleges feladat.
Gitta szigorú és tekintélyt parancsoló vezető volt, annak kellett
lennie. Hanna és Lili mindent elkövettek, hogy békét teremtsenek és
rendet tartsanak a nagy fejetlenségben. Az egyik munkásnő, Dános Éva
így emlékezett vissza:
Mallász
Gitta
rajza: Dallos Hanna arcképe
(Dallos-Pintér Vera engedélyével)
|
„A túlzsúfolt
hálóterem káoszában Hanna mosolygó kék szeme baráti
melegséget, bátorítást és reményt nyújtott nekem. Hanna és barátnője,
Lili körül
különös sugárzást éreztem, ami vonzott engem.” |
Az angyallal való
találkozások az üzemvezető barakkjában zajlottak, amit senki sem mert
megközelíteni. Egy-egy ilyen találkozás után Hanna és Lili sugárzott a
tanítások intenzitásától. Hanna őrködött a rend felett, Lili pedig
elsősorban a
fiatalokkal foglalkozott, akiket lazító tornára tanított. Péter
Ágnes (Ági), aki
szintén a varrodában dolgozott, a következőképpen emlékezett vissza: „a Katalinban fantasztikus volt
a légkör. Rendkívül felszabadultnak
éreztük magunkat. Nem volt
semmink – a szó szoros értelmében: semmink –,
de ez nem számított.” A
Hannával, Lilivel és Gittával az üzemben eltöltött
idő
volt
életének legboldogabb
periódusa. 1944 végén azonban felerősödött a náci fenyegetés.
Október 15-én Horthyt lemondásra késztették. Ekkor vette kezdetét a
nyilas korszak:
a magyar nácik rémületben tartották egész Budapestet. Az Katalin
„üzemet” is egészen
közelről figyelték.
A
munkásnők
letartóztatására az első próbálkozás (november 5-én) sikertelen volt. A nyilasok december
2-án visszatértek,
és ekkor
Gitta arra utasította a nőket, hogy meneküljenek a kerten át.
Az áldozat
Hanna és Lili nem menekült
el. Meggyőződésük volt,
hogy Gitta feladata lesz a „Dialógusok” megismertetése a világgal, és
attól is tartottak,
hogy Gittát megölik a nyilasok, ha kiderül, hogy mindenki elmenekült. Ezért Hanna, Lili és
még néhány nő
feladta
magát. Másnap deportálták
őket a
legutolsó magyarországi csoporttal Ravensbrückbe. Velük volt itt Dános Éva, az
egyetlen, aki megmenekült
és hazatért, valamint Klára, egy magyar
nő, aki
megérkezésük pillanatától
pártfogásba
vette őket. A túlélés érdekében szoros közösséget alkottak, ugyanazon a priccsen aludtak,
és minden munkát
igyekeztek
közösen végezni. Hanna volt
a
segítő. Amikor megérkezett a táborba, nem nyírták le dús szőke haját,
amit ő kedvező
jelnek tekintett. Egy őr, amint meglátta kék szemét, egyenes orrát és
aranyszőke hajkoronáját, meg is kérdezte, hogy nem árja-e. Hanna azt
felelte,
hogy ő zsidó. Ő,
aki az angyalok tanításának
közvetítője volt
tizenhét
hónapon
át, nem hazudhatott. 1945 februárjában a négy barát a „kiválasztottak”
közé
került,
akiket Burgauba
küldtek egy
repülőgép szerelő gyárba, ami Dachau egyik melléktábora volt, onnan 700
km-rel,
délebbre. Erre a feladatra 500 nőt „választottak” ki. Mielőtt elhagyták
volna a
tábort, zuhany alá terelték
őket, és
ott korbácsütésekkel hajtották őket, hogy gyorsan mosakodjanak. Előtte a borbélyhoz
kellett menniük,
és Hanna haja
ezúttal nem menekült
meg,
fejét leborotválták.
Haja
elvesztésével Hanna elméje elborult.
Barátai ott találták
a zuhany alatt fekve mozdulatlanul, kezében egy darab szappant
szorongatva.
Hannában ekkor tudatosult,
hogy soha
többé nem térhet vissza hazájába, és nem fogja viszontlátni sem férjét,
sem
családját. Számára ez volt
a
vég. Lelkileg
halott. A túlérzékeny Hanna, a hírnök visszaadta lelkét, mielőtt a
teste meghalt
volna.
Meghaladta erejét az, hogy szembesüljön a történelem
brutalitásával. Lilivel, Klárával és Évával egy embertelenül túlzsúfolt marhavagonba rakták
őket, ahol a nők a
helyért
verekedtek. Nem volt
mit
enni, sem
inni. Az emberi ürülék egyre halmozódott, miközben egy SS nő korbáccsal
ütötte a
szerencsétleneket, hogy maradjanak
csendben. Hanna tizenhárom napon át ebben a szennyben kuporogva egyre
azt ismételgette:
„Mi lesz velem? Levágták a hajamat. Sose fogok hazatérni.” 1945.
március elsején
éjjel halt
meg valahol
Németország
keleti részén, egy mocskos deszkapadlón. A sors iróniája, hogy a föld
éppen
Bayreuthban fogadta magába, a wagneri zene központjában, amit Hitler
olyan
nagyra becsült… (Mozgó Börtön)
Bayreuth-i városi
temető - 2014
László Erzsébet, Dallos-Kreutzer Hanna, Merkovitz Erzsébet, Balin Éva,
Erdő Klára és Has Magda emlékére, akik egy Ravensbrückből rabokat
szállító vagonban haltak meg, amikor az Bayreuthban, több napos
menetelés után megállt.
(Photo: Stadt Bayreuth)
Françoise Maupin
(1) A neológia
(reformált
judaizmus) a Németországban a
felvilágosodás
korában feltűnt
progresszív
judaizmusnak egyik változata.
Magyarországon a neológ zsidóság képezte a
legrégibb helyi zsidó közösséget. Teljesen integrálódtak a magyar
társadalomba.
1867-től magyar állampolgárságot nyertek, és a hadseregben a
legmagasabb
rangfokozatot is elérhették.
(2) Dallos József, született
1905-ben, orvos lett 1928-ban, szemorvos 1933-ban. A korai kontakt lencsék tökéletesítésén dolgozott
Budapesten,
később Londonban, ahol 1937 májusában telepedett le). Közös szabadalma
volt a
Zeiss gyárral. (http://andrewgasson.co.uk/pioneers_dallos.htm)
(3)
Kreutzer József édesanyja Dallos Sándornak, Hanna édesapjának a
lánytestvére volt.
(4) Székely Péter
(1923-2001) szobrász tanúságtétele, aki
Harsányi Verával (későbbi feleségével) akkoriban gyakran látogatta
Hanna
műhelyét. Székely Péter művén érződik a hatás, amit Hanna tett rá, akit
mesterének tartott: „Ami igazán fontos volt
az életemben, az a Hannával való találkozás, mivel közvetlenül az
érettségi
letétele után a mesterem lett, a szó hagyományos értelmében, úgy ahogy
a
fogalmat az ázsiai országokban használják. Európában nagyon ritka az
ilyen
kapcsolat tanár és tanítvány között. Egyébként ő soha nem mondta, hogy
a
mesterünk. Barátunk volt,
mi
pedig
az ő barátai.” Székely Péter tanúságtétele videón, az USC
Shoah
Alapítvány
felvételén 40522 számon hozzáférhető. (USC Shoah Foundation)
|